Поляшенко Дмитрий - Тени у порога 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Гудмэн Джо

Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти


 

Тут выложена бесплатная электронная книга Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти автора, которого зовут Гудмэн Джо. В электроннной библиотеке adamobydell.com можно скачать бесплатно книгу Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB или читать онлайн книгу Гудмэн Джо - Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти = 276.89 KB

Гудмэн Джо - Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти => скачать бесплатно электронную книгу



Братья Маршалл – 2

«Сладкая месть страсти»: АСТ; Москва; 2003
ISBN 5-17-017520-5
Оригинал: Jo Goodman, “Passion's Sweet Revenge”
Перевод: С. Певчева
Аннотация
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Джо Гудмэн
Сладкая месть страсти
Глава 1
Вашингтон
28 апреля 1863 года
— Мама, скажи, чтобы она тотчас же отошла от окна! — недовольно сморщилась Меган Макклири, которой в этот момент мать затягивала корсет. Пластины из китового уса сдавливали грудь так, что было трудно дышать.
— Нечего хныкать! — попрекнула ее миссис Аллен. — Ну вот, я уже почти закончила. — Она взглянула на окно. — Мэри Кэтрин, делай, что тебе говорят! — Когда ответа не последовало, мягкий тон сменился на более суровый. — Мэри Кэтрин Макклири, немедленно отойди от окна! И нечего таращить глаза — он может тебя увидеть.
Вместо того чтобы подчиниться, Мэри Кэтрин прижала нос к холодному стеклу.
— Мама, она, наверное, оглохла! — пожаловалась Меган. — Посмотри, что она делает! Она хочет все испортить!
Роуз Аллен недовольно сжала губы.
— А ты, наверное, хочешь поднять на ноги весь Вашингтон, — раздраженно сказала она. — Думай, что ты говоришь, здесь, в этом доме. А что, если полковник услышит? Мы не должны знать, что он кого-то ждет.
При упоминании о полковнике Мэри Кэтрин наморщила лоб и нахмурила брови. От гнева в карих глазах заплясали золотистые искорки.
— И пусть слышит! — вместо сестры ответила она. — Пусть он с тобой разводится, и тогда мы сможем поехать домой. — Отвернувшись наконец от окна, она тяжело опустилась на скамейку под ним. Платье ее задралось, но девочка с присущим всем подросткам презрением к условностям не обращала на это внимания. — Я хочу домой, мама, — болтая ногой, сказала она. — В «Каменную лощину». — Она умоляюще посмотрела на мать. — Неужели мы не можем вернуться домой?
В считанные секунды Меган покрыла расстояние, отделявшее ее от младшей сестры, и сильно дернула за светлую косу.
— Дура! Ты что, не понимаешь, что делаешь маме больно? Хватит просить того, чего никогда не будет! «Каменная лощина» для нас больше не существует. Все! Ты меня слышишь?
— Меган! — Подойдя к девочкам, Роуз мягко высвободила из ее рук косу Мэри Кэтрин. — Дальше одевайся сама, — сказала она Меган. Присев рядом с Мэри Кэтрин, Роуз обняла ее за плечи. Мать и дочь были совершенно не похожи друг на друга, словно Мэри Кэтрин не появилась на свет обычным путем, а ее принесли сказочные эльфы. Девочка не унаследовала ни молочно-белой кожи и угольно-черных волос Роуз, ни рыжих волос и сверкающих зеленых глаз отца. Со своими золотистыми волосами и немного экзотическим разрезом глаз она походила на львицу и в будущем обещала стать настоящей красавицей, гордостью семьи.
Прижавшись щекой к пышным волосам дочери, Роуз слегка улыбнулась.
— Скучаешь по «Лощине»?
Мэри Кэтрин закусила губу. Не хватало только заплакать, тем более что из-за матери она уже и так чувствовала себя ужасно.
— Не слишком, — храбро солгала она. И тут же, не желая обманывать, поправилась: — Иногда. Мне не нравится полковник Аллен.
— Я знаю, что не нравится, — мягко сказала Роуз. — С ним трудно ужиться.
— Но ведь ты его жена! — Это была скорее констатация факта, нежели обвинение. — Ты носишь его фамилию, позволяешь себя целовать и… — Она осеклась, поняв, что вновь причинила матери боль. Темные глаза Роуз поблекли, лицо стало похожим на маску. «И потом он не папа, — хотела добавить Мэри Кэтрин. — Он янки, но ты позволяешь ему трогать себя так, будто он папа… а иногда он трогает меня так, как папа никогда бы не стал делать». Мэри Кэтрин вздрогнула, почувствовав, что руки матери сжали ее плечи. Неужели она говорила вслух? Нет, это все еще ее секрет. Ее и полковника Аллена. Она обещала ему ничего не рассказывать и никому ничего не расскажет. Никогда.
— Не могу поверить, что ты позволяешь говорить ей такие вещи, — продев голову в платье, резко сказала Меган. — Папа тут же дал бы ей пощечину.
— Если бы папа был жив, — спокойно возразила Роуз, — Мэри Кэтрин не пришлось бы на это жаловаться. Повернись, Меган, я застегну тебе платье. Зеленый шелк тебе очень идет. Надеюсь, ты поблагодарила полковника? Этот материал трудно достать — даже офицеру янки.
— Да, мама, — мрачно ответила Меган. — Поблагодарила. Рука Роуз замерла.
— Мне очень жаль, что все стало не так, как прежде. Может, я скучаю по прошлому даже больше вас, но ведь его не вернуть обратно. Ничего не вернуть — ни твоего отца, ни «Лощину», ни тех молодых людей, что скакали на чистокровках через пастбище. Многое изменилось, и я полна решимости сделать все, чтобы Макклири пережили эту ужасную войну.
— А разве папа не стал бы нас теперь ненавидеть? — спросила Мэри Кэтрин. — У тебя уже другая фамилия. Что, если он тебя не узнает? А когда он смотрит с небес на этот дом, не думает ли о том, что мы его забыли? Наверное, считает нас предателями.
— Нет! — повернулась к ней сестра. — Ничего подобного! Это мы используем полковника Аллена и его друзей янки, и папа знает, что мы поступаем именно так! Мы не забыли, на чьей стороне он был!
— Меган! — мягко прервала ее мать. — Ты забываешься.
— Прости, но она сводит меня с ума. Как она могла решить, что мы стали такими или что папа может о нас так подумать?
— Мэри Кэтрин еще ребенок, Меган. Ты ведь старше ее на пять лет. Будет неплохо, если ты это учтешь. Есть вещи, которые она еще не понимает. — Деликатно повернув дочь спиной к себе, она принялась вновь застегивать ей платье. — Вероятно, тебе лучше подождать в саду. Мистер Маршалл скоро придет сюда, и было бы неплохо, если бы он увидел тебя именно там. Сядь возле кизила — на фоне цветов ты будешь прекрасно выглядеть.
Мэри Кэтрин внимательно рассматривала свои руки с обгрызенными ногтями. Пока Меган не вышла из комнаты, она не подняла глаз.
— Я не ребенок, — со сдержанным достоинством сказала она.
Роуз пристально посмотрела на дочь. Овальное лицо Мэри Кэтрин было серьезным. Полная нижняя губа слегка подрагивала, но в целом вид у девочки был скорее задумчивый, чем вызывающий.
— Да, дорогая, ты уже перестала быть ребенком.
Роуз сама не заметила, когда это произошло. Когда глаза Мэри Кэтрин стали такими взрослыми, такими понимающими? Исчезла ямочка на подбородке, которая в «Лощине» была такой заметной. Когда ее малышка в последний раз улыбалась?
Роуз все же попыталась вызвать у нее улыбку.
— Ты помнишь, как играла в королеву Виргинии? — спросила она. — Чердак на конюшне был твоим тронным залом. А юный Недди охранял твоего пони.
Мэри Кэтрин кивнула.
— Но это было полной глупостью. В Виргинии нет королевы.
— Да, ты права, но то была всего лишь игра. Именно этим мы сейчас с Меган и занимаемся. Я вышла замуж за полковника Аллена, потому что он мог нам помочь, и теперь делаю вид, что он мне нравится. Меган тоже притворяется. Мы играем свои роли, Мэри Кэтрин, и папа это знает. Он знает, что мы помогаем тому делу, за которое он умер. Нужно выведать те тайны, что скрывают от нас янки. Когда мы с Меган их узнаем, то сообщим кому следует, и это поможет нашим солдатам. Вот почему мы должны оставаться в Вашингтоне. Вот почему нам нужно жить в доме полковника Аллена и не возвращаться в «Каменную лощину».
Роуз не стала говорить о том, что от их дома ничего не осталось. Мэри Кэтрин спала, когда и усадьба, и постройки сгорели дотла. После длительного сражения между янки и мятежниками «Лощина» пала, причем от рук повстанцев, которые не желали оставлять ее врагу. Животных, которых нельзя было увести, безжалостно зарезали, амбары с зерном предали огню. С соседнего холма Роуз и Меган наблюдали, как равнодушное пламя охватило сначала конюшни, потом летнюю кухню, а под конец и усадьбу.
Разведывательная группа янки обнаружила их в небольшой сосновой рощице. Когда Роуз с девочками доставили в расположение полковника Аллена, туда пришли соседи, предлагая им свою помощь, но Роуз категорически отказалась. Она открыто заявляла о том, что хочет отомстить армии, оставившей ее без крова. Оторопевшие соседи решили, что Роуз настроена против своих, но на самом деле это было не так. Роуз Макклири не винила тех людей, кто сжег ее дом. Она винила тех, кто стал причиной этого несчастья. Ее враг был не на Юге — он находился на Потомаке. Полковник Аллен так и не заподозрил, что женщина, за которой он ухаживал и которая в конце концов согласилась стать его женой, на деле его презирает. В постели ее страстную ненависть легко было перепутать с желанием.
Неужели и вправду уже прошел год с тех пор, как она вышла замуж за Ричарда Аллена? Роуз заморгала, пытаясь избавиться от непрошеных слез. Мэри Кэтрин смотрела на нее испытующе.
— Ты понимаешь? — серьезно спросила Роуз. — Некоторые из наших старых друзей теперь нас избегают. Но твой папа знает, в чем дело, и одобряет нас. Помнишь, как месяц назад мы ходили в театр?
Мэри Кэтрин согласно кивнула:
— Да, мы смотрели «Как вам это понравится».
— Вот-вот. «Весь мир — театр, а люди в нем — актеры». Пожалуй, это так, подумав, решила Мэри Кэтрин. У нее тоже есть своя тайна и своя роль, которая, как теперь поняла Мэри Кэтрин, как раз и заключается в том, чтобы хранить эту тайну. Полковник Аллен предупредил, что если она кому-нибудь скажет, то с Роуз и Меган случится что-нибудь плохое. Он обязательно об этом позаботится, предупредил он. Ради матери и сестры она должна хранить молчание.
— Я понимаю, — сказала она. — Пожалуй, я тоже буду как актриса.
— Конечно, будешь. — Роуз обняла Мэри Кэтрин. — А ты ничего не скажешь полковнику Аллену? Это очень важно. Эта пьеса должна остаться нашей тайной.
Мэри Кэтрин пристально посмотрела на носки своих лакированных туфель. Хотя ей и не нравился сам полковник Аллен, его последний подарок ей все же понравился. Туфли красивые и блестящие, а красный — ее любимый цвет.
— Не беспокойся, мама, — сказала она, вставая с подбитого войлоком сиденья, — я умею хранить тайны.
Услышав в голосе дочери чересчур взрослые нотки, Роуз перестала улыбаться.
— Мэри Кэтрин, что ты… Девочка поцеловала мать в щеку.
— Пожалуй, я подожду в саду вместе с Меган. Не беспокойся, я ничего не испорчу. Под цветами кизила мистер Маршалл меня даже не заметит. — Взрослое выражение на миг исчезло с ее лица, и Мэри Кэтрин вновь стала ребенком — девочкой с разлетающимися в разные стороны косичками и улыбкой во весь рот.
Ошеломленно покачав головой, Роуз вытащила из рукава кружевной платок и закашлялась — все сильнее и сильнее. Постепенно приступ прошел. Она украдкой взглянула на смятый платок. На нем, разумеется, была кровь, металлический привкус которой все еще ощущался во рту.
Роуз поднялась и выглянула в окно. В калитку как раз входил молодой человек в расшитом золотом синем мундире. Ну вот и начинается последний акт их пьесы, подумала Роуз.
Пинком вернув калитку на место, Логан Маршалл испытал странное облегчение оттого, что сегодня хоть что-то ему наконец повинуется. Утром из повиновения вышла лошадь, то есть мул, который наотрез отказался перепрыгивать через каменную изгородь, окружавшую поместье Фекли. Логан был почти убежден, что животное выросло где-нибудь на Юге и теперь таким вот образом протестовало против его использования чужой армией.
Однако лошадь оказалась не единственной проблемой. Как только он установил на треножнике свою фотокамеру, чтобы сфотографировать правый фланг неприятельского лагеря, солнце тут же исчезло. Пришлось несколько часов дожидаться того момента, когда будет светло. Быстро отщелкав снимки, Логан проявил их в своей палатке, на скорую руку возведенной в густом кустарнике, известном под названием Чащоба. Логан надеялся, что эти снимки позволят подтвердить сделанные им ранее приблизительные оценки численности войск генерала Ли, расположившихся лагерем вокруг Ченселлорсвилла. По мнению Логана, Ли располагал вдвое меньшим количеством рекрутов, нежели генерал Хукер, тысяч 50 — 60 против 134 тысяч у последнего. Таким образом, если бы Ли вздумал драться, Хукер одержал бы блестящую победу. Впрочем, когда в действительности может произойти эта битва, пока оставалось неясным — войска еще только выдвигались на боевые позиции, а планы сражения лишь разрабатывались.
Поблагодарив Логана и дав ему двадцать минут на то, чтобы перевести дух, командование отправило его в Вашингтон с секретной корреспонденцией для президента Линкольна. Прежде чем попасть к президенту, Логан должен был преодолеть несколько препятствий, одним из которых и являлся полковник Ричард Аллен, помощник Лафайетта Бейкера, главы молодой разведывательной службы северян. Аллен настаивал на том, что информация должна быть проверена и перепроверена. Учитывая, что Вашингтон кишел шпионами южан, это, вероятно, имело смысл, хотя иногда Логан склонялся к мысли, что Аллен просто желает таким образом показать свою значимость — маленький человек, играющий слишком большую для него роль.
Тем не менее, Логан Маршалл был готов с ним сотрудничать. Уволившись из армии восемь месяцев назад, он не стал возвращаться в Нью-Йорк, в свою газету, а устроился ассистентом к Мэтью Брейди. Брейди, который имел заслуженную репутацию ведущего фотографа-портретиста, на собственные средства вел фотохронику войны между штатами, причем, не выходя из собственной студии. Логан был одним из тех шести его сотрудников, которые в обмен на бесценный опыт отдали Брейди все права на свои фотографии. Кроме того, Логан стал единственным из команды Брейди, который одновременно исполнял обязанности войскового разведчика. Именно этим и объяснялось его сотрудничество с полковником.
Несмотря на эти многочисленные и весьма серьезные обязанности, Логан в свои двадцать лет все еще оставался большим мальчишкой — розовощеким, с только что начавшим пробиваться юношеским пушком на подбородке.

Гудмэн Джо - Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы отлично, чтобы книга Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти автора Гудмэн Джо дала бы вам то, что вы хотите!
Если так получится, тогда можно порекомендовать эту книгу Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Гудмэн Джо - Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти.
Ключевые слова страницы: Братья Маршалл - 2. Сладкая месть страсти; Гудмэн Джо, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн